多彩な 英語 講師陣から検索…
Mario
Questa è mia amica / questa è la mia amica. Is there a profound difference between saying: Questa è mia amica / questa è la mia amica. Queste sono mie amiche / queste sono le mie amiche?
2014年9月29日 05:04
回答 · 18
4
La differenza è sottile: "questa è la mia amica" va bene. "questa è mia amica" è sbagliata, ma puoi dire una cosa come "Federica è amica mia" "queste sono le mie amiche" va bene. "queste sono mie amiche" non va bene, ma puoi dire "Queste sono Federica e Daniela, sono amiche mie" In generale, come ti hanno già detto, la 2 e la 4 sono forme particolari poco usate, con la 1 e la 3 vai sul sicuro!
2014年9月29日
3
Questa è LA mia amica: significa che la stai presentando a qualcuno. Esempio: Ti presento Mary. Questa è la mia amica Mary. Questa è MIA amica: significa che poni l'attenzione sull'amicizia che hai con questa persona. Per esempio, per difenderla o proteggerla: "non posso fare quello che mi chiedi. Lei è MIA amica / è amica MIA" Dai importanza al valore dell'amicizia che hai con questa persona. NOTA: "Questo/a" o "Quello/i" fai molta attenzione ad usarlo con le persone. Si usa più per le cose. Spesso è usato in senso dispregiativo verso qualcuno. Esempio: "Quello/a lì". (persona di cui hai poca considerazione e vuoi sminuire)
2014年9月29日
3
non si usa questa frase: Questa è mia amica 1a. lei la mia amica Zelda 1b. lei e` una mia amica In 1a PUO` esistere una implicazione di relazione di tipo romantico. E` una forma rara: Queste sono mie amiche 2a. Loro sono amiche mie. 2b. Loro sono delle mie amiche. Il significato e` lo stesso, non esiste nessun significato implicito. queste sono le mie amiche?
2014年9月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Mario
語学スキル
英語, フランス語, ハンガリー語, イタリア語, 日本語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
英語, フランス語, ハンガリー語, イタリア語, 日本語, ポルトガル語, ロシア語, スウェーデン語