多彩な 英語 講師陣から検索…
Nour
Lösa knutar "...resan skulle lösa alla knutar har gått upp i rök." Betyder det att lösa problem? Betyder "att gå upp i rök" att det inte blir av?
2014年10月5日 18:56
回答 · 2
1
Antar att det saknas något ord i den mening du skrivit, för den är inte rätt. Det ska vara ett "som" mellan resan och skulle. Hursomhelst, att "lösa alla knutar" betyder samma sak som "lösa alla problem" som du sa. Att något "går upp i rök" betyder att det försvinner. Med andra ord: "Resan som skulle lösa alla problem, blev inte av."
2014年10月5日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Nour
語学スキル
クロアチア語, 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ポルトガル語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
クロアチア語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語, スウェーデン語