多彩な 英語 講師陣から検索…
Jimmy
「っぽい」と「気味」
先生たち、聞きたいことがありますが、「っぽい」と「気味」の違いは何ですか。
本の中に、説明があるげと、本当に困ってる。
「っぽい」:~のように感じる
「気味」:少し~の感じがある
練習問題は、
1.この数日、風邪(っぽい/気味O)で、のどが痛い。
2.ちょっと熱(っぽいO/気味)ので、お先に帰らせていただきます。
二つを交換のができませんか。
ありがとうございます。
2014年10月7日 08:15
回答 · 5
3
「~気味」は どちらかといえば~だ という今の状態を表します。
一番わかりやすいのが やせ気味、太り気味 でしょう。
太
↑ 太り過ぎ
太っている
太り気味
正常
痩せ気味
痩せている
↓ 痩せすぎ
痩
このような意味なので通常、程度があるものに使います。
よく使うのはこれ以外に風邪気味(少し風邪をひいた感じがする)、疲れ気味(少し疲れている)、興奮気味(少し興奮している)などです。
それに対して ~っぽい は~の傾向、要素が強い というような意味で使います。
ものの状態よりも性質に使うことが多いです。
よく使うのは色に関するもので
白っぽい 黒っぽい 赤っぽい などです。
黒っぽい服と言ったら完全に黒ではないですが、黒に近い色をしているという意味になります。
他には
子供っぽい人→大人なのに行為や考え方が子供に近い
男っぽい人/女っぽい人→女の人なのに男のような人/男の人なのに女のような人
安っぽい商品→価値が低そうに見える
飽きっぽい人→何でもすぐに飽きてしまう人
どちらも使う場合はあまり多くないですが、どちらも使うケース、
疲れっぽい・疲れ気味で考えてみましょう。
○最近疲れ気味だ。(今実際に少し疲れを感じている)
○最近疲れっぽい。(今疲れているかどうかはわからないが、少しのことをしただけで疲れてしまう。体質。)
以上です。
2014年10月9日
どういたしまして。Shoさんがもっと詳しく説明してくださっています。
2014年10月9日
分かりました。Ryokoさんにありがとう^ ^
2014年10月9日
ふつうの会話では同じように使えると思います。ただ、それらの問題ではどちらか一つしか使えません。なぜなら「〜っぽいで」とか「〜気味ので」とは言えないからです。正しいのは「〜っぽいので」と「〜気味なので」です。
2014年10月8日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!



