多彩な 英語 講師陣から検索…
Red Wine Dinner
"will not cause death"中文怎么说? I've known this before, but I forget. And looking everywhere still cannot find the answer. The sentence goes like this: 1. Only doing a small task, will not die! 2. Coming home early will not cause you death. 3. Give more money to your own parents won't make you die. It is often said with anger or at least slight annoyance.
2014年10月13日 04:02
回答 · 4
3
1、尝一下又不会死! 2、早点回家又不会死! 3、多给你爸妈点钱又不会死!or 多给你爸妈点钱会死吗! Just as you said. It is often said with anger or at least slight annoyance.
2014年10月13日
2
死不了? maybe
2014年10月13日
1
字面意思是:“不会引起死亡”。在你的3个句子中翻译成:“什么什么又不会死”
2014年10月13日
2. 如果你回家早一点,你就不死
2014年10月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!