多彩な 英語 講師陣から検索…
Nour
Längtar efter dig
Längtar något
Längtar till något
Längtar efter något
Vad är skillnaden?
2014年10月19日 11:21
回答 · 2
1
Man kan inte säga: "Längtar något". Det är fel.
Antingen längtar man efter någon/något eller till något.
"Att längta efter någon/något" betyder att man kanske vill träffa någon så fort som möjligt eller hur lång tid det nu tar och är mer obestämd tid.
"Att längta till något" betyder oftast att man väntar ivrigt på något som har ett bestämt datum eller tidpunkt då något händer.
Exempel:
"Jag längtar efter dig" = "Jag vill träffa dig igen så fort som möjligt/Jag saknar dig (oftast sagt mellan två personer som är kära i varandra. Men det finns inget tvång att man måste träffas"
"Jag längtar till sommaren." = "Jag vill att sommaren ska komma så fort som möjligt."
Sen kan man säga:
"Jag längtar tills jag får träffa dig igen." Då är betydelsen ganska nära "Jag längtar efter dig."
2014年10月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Nour
語学スキル
クロアチア語, 英語, ドイツ語, イタリア語, 日本語, ポルトガル語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
クロアチア語, ドイツ語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語, スウェーデン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
