Alexandra
Best way to translate 'already' What's the best way to translate in Spanish 'I already didn't want to do it anyway' ? I am particularly interested in the 'already' construction as the only translation I can find online for this is the word 'ya' which I'm not sure would work in this sentence.. Thanks!
2014年10月20日 20:41
回答 · 5
1
Hola Alexandra, La traducción seria "De todos modos ya no quería hacerlo" Saludos
2014年10月20日
1
Hola, Traducción: En todo caso ya no quería hacerlo. La palabra "ya" funciona perfectamente en esta oración. De hecho, no habría otra que la reemplace en tu ejemplo ya que lo que buscas es hablar de algo que antes querías hacer pero ahora no. Es decir, ya no quieres. Saludos, =)
2014年10月20日
"(yo) ya no quería hacerlo" "yo", it's optional, you use it, when you wanna put emphasis in the prhase.
2014年10月22日
Hi Alexandra, you can translate the sentence as "Yo ya no queria hacerlo de todas formas" or "yo ya no queria hacerlo de todas formas" Either of both translations is correct, If you have more doubts,feel free to contact me. Greetings! :)
2014年10月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!