多彩な 英語 講師陣から検索…
Yeony
Are 十常八九 and 十之八九 interchangeable?
Are they the same meaning phrase that are interchangeable in this?: "天下不如意事,十常八九"
2014年10月26日 07:32
回答 · 6
2
十常八九-我有生以来从未用过这个短句.
2014年10月26日
I don't think 十常八九 is a correct phrase.Chinese native speaker only use 十之八九.
2014年10月29日
I think 十之八九 is used more frequently in general, while 十常八九 is more used in the phrase you mentioned.
2014年10月26日
可以互换~
2014年10月26日
nomally, "十常八九“ regarding things negatively;but "十之八九” is just about the ratio。
2014年10月26日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yeony
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 英語, 日本語, 韓国語
言語学習
中国語 (普通話), 中国語 (台湾語), 英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
