多彩な 英語 講師陣から検索…
Raiane
Cuál es la diferencia entre decir "te extraño" y "te echo de menos"?
2014年10月31日 19:44
回答 · 8
2
No hay ninguna, puedes usar las dos frases para decirle a una persona que te hace falta su presencia.
2014年10月31日
2
Son sinónimos, al igual que ''me haces falta''. En algunos países se usa mas el ''te extraño'' y en otros el ''te echo de menos''
2014年10月31日
1
Yo pienso que depende del nivel de confianza y del cariño que se tengan las personas, pero, son sinónimos de tal manera ambos son válidos...
2014年11月1日
1
Hola Raiane!
No hay diferencia alguna. En algunos países se utiliza una frase y en otros la otra. En Venezuela acostumbramos decir: "Te extraño".
Saludos!
2014年11月1日
En mi opinión decír "te extraño", lo encuentro un poco cursi, si alguien me dijera eso me reiria en su cara por ridiculo.
2014年10月31日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Raiane
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, フランス語, イタリア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
