英語 の講師を検索する
Kine
Can someone explain the difference between "me gustaría" and "me gusta"?
Thanks for your help :)
2014年11月16日 16:41
回答 · 5
1
Sorry, i mixed them up in the brakets, the indicative is gusta, and the subjunctive gustaria :)
2014年11月16日
1
The verb 'gustar' (to like) is conjugated in two different modes, the subjunctive (gusta), and the indicative (gustaría).
To say it easy, the general difference between this two modes is that one describes reality as it is in fact, and the other describes hypothetical or potential realities. If you say me gusta, you will mention something that you like in deed. If you say me gustaría, you will mention something that may happen.
Hope this clarifies the difference.
Best regards,
Alejo.
2014年11月16日
1
Ma gustaría = i would like
Me gusta = i like
2014年11月16日
Me gustaría - (I would like)
Me gusta - It pleases me (me gustan las chicas) "girls are pleasing to me"
2014年11月16日
Washington is right. The only thing that I would add is that if requesting something at a restaurant for example, you would use "quisiera" to mean "I would like". "Me gustaría" is used more for hypothetical situations.
2014年11月16日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Kine
語学スキル
英語, イタリア語, ノルウェー語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 いいね · 1 コメント

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 いいね · 3 コメント

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 いいね · 6 コメント
他の記事