多彩な 英語 講師陣から検索…
루루슈
Can't understand the last word in Song Triplets commercial?
http://youtu.be/YGJd7m3WThw?t=27s
What does the narrator say right after 낙서는 S펜으로만? I believe I heard the same word in their show before. Could it mean scold?
2014年11月29日 12:27
回答 · 5
1
"때찌"is onomatopoeia word
When someone has made a problem,
other person doesn't want to make problems any more with saying "때찌! 때찌!"
It means scold
The baby had written on the mobile by pen
It could be hard to return clean so narrator suggested to using s-pen
2014年11月30日
Thank you chin.billy.leung! I think "때찌" can also translate to tap or strike. In relation to the meaning James said (scold) some parents do tap or strike their children when they're scolding them. Thanks again for your help!
2014年12月1日
Ha finally i figure out what it is "때찌". If you check out Youtube, you will see a lot of videos relating to use of this word. In summary, I think it refers to a tap or strike on something or someone.
How it relates to the Samsung commercial? It goes in parallel that it is tough in design to withstand all kinds of mayhem that can happen to the phone. So you can even scribble hard on it with a S-pen - 때찌때찌, without any problem!
2014年11月29日
Me too having trouble hearing it (keep confusing the consonant ㄸ & ㅃ)... but I think he's saying "때지!"
2014年11月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
루루슈
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, 日本語, 韓国語
言語学習
中国語 (普通話), フランス語, 日本語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事