Robert
Etymología de "rebosar" No hay un verbo "bosar", ¿no?
2014年12月1日 22:07
回答 · 11
3
rebosar. (Del lat. reversāre). 1. intr. Dicho de una materia líquida: Derramarse por encima de los bordes del recipiente que la contiene. El agua del vaso rebosaba. U. t. c. prnl. 2. intr. Dicho de un recipiente: Exceder de su capacidad hasta derramarse su contenido. El vaso rebosaba. U. t. c. prnl. 3. intr. Dicho de una cosa: Abundar mucho. Le rebosan los bienes. U. t. c. tr. 4. intr. Dicho de un lugar: Estar exageradamente lleno. El cine rebosaba de gente dispuesta a ver la película. 5. intr. Estar invadido por un sentimiento o estado de ánimo con manifiesta intensidad. Rebosaba de satisfacción. U. t. c. tr. 6. intr. desus. Vomitar lo que se tiene en el estómago. También existe Rebozar (con Z) rebozar. 1. tr. Cubrir casi todo el rostro con la capa o manto. U. t. c. prnl. 2. tr. Disimular o esconder un propósito, una idea, un sentimiento, etc. 3. tr. Bañar un alimento en huevo batido, harina, miel, etc. 4. tr. Manchar o cubrir a alguien o algo de cualquier sustancia. Rebosar: переполнение Rebozar: провал в кляре El verbo 'bosar', hasta donde yo se, no existe. Saludos, Alejo.
2014年12月1日
2
The verb bosar exist but really don´t use. it´s a old spanish verb and it´s in disuse.
2014年12月1日
@Miguel: ¿Podrías decirnos que significa bosar, aunque ya no se use? Y también si puedes indicar tus fuentes me parece importante. Gracias
2014年12月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Robert
言語スキル
ベラルーシ語, チェコ語, オランダ語, 英語, フィンランド語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ポーランド語, ロシア語, スペイン語
言語学習
英語, フィンランド語, フランス語, イタリア語, ポーランド語