英語 の講師を検索する
Jen
Fastidiar o Fastidiando?
To list as a favorite activity in my part of the yearbook, I'm trying to say the phrase "annoying my little brother." Would one say "Fastidiar a mi hermanito" or "Fastidiando a mi hermanito" or something else? Gracias!
2014年12月4日 20:41
回答 · 4
2
Gerund is translated as gerund :)
Annoying -> Fastidiando.
To annoy -> Fastidiar.
Take care,
Alejo.
2014年12月4日
(I hope its clear that the answer to your question is -> fastidiando) :P
2014年12月4日
Hi Jen, you can say:
voy a fastidiar a mi hermanito (later)
estoy fastidiando a mi hermanito (now)
2014年12月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Jen
語学スキル
英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
フランス語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
5 いいね · 0 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 12 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 7 コメント
他の記事