講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
Jen
Fastidiar o Fastidiando? To list as a favorite activity in my part of the yearbook, I'm trying to say the phrase "annoying my little brother." Would one say "Fastidiar a mi hermanito" or "Fastidiando a mi hermanito" or something else? Gracias!
2014年12月4日 20:41
4
0
回答 · 4
2
Gerund is translated as gerund :) Annoying -> Fastidiando. To annoy -> Fastidiar. Take care, Alejo.
2014年12月4日
0
2
0
(I hope its clear that the answer to your question is -> fastidiando) :P
2014年12月4日
1
0
0
Hi Jen, you can say: voy a fastidiar a mi hermanito (later) estoy fastidiando a mi hermanito (now)
2014年12月4日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Jen
言語スキル
英語, フランス語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
フランス語, ポルトガル語, スペイン語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
21 賛成 · 5 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
15 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する