多彩な 英語 講師陣から検索…
Moonlight4u
栽您的面儿?? A: 让他打个招呼让你先出去 B: 您就别为我的事儿求人了。为我的事儿求人栽您的面儿! 请您把”栽您的面儿“解释一下。谢谢!
2015年1月4日 10:53
回答 · 4
栽面儿,北京方言,直译就是lose face。
2015年1月5日
老北京方言,丢面子的意思啦 Beijing dialect :Lose face
2015年1月4日
可能是方言 应该是”求别人办事丢(某人)面子“的意思
2015年1月4日
The act doesn't sort ill wth your status.
2015年1月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Moonlight4u
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, クメール語 (カンボジア語), 韓国語, ベトナム語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, クメール語 (カンボジア語), ベトナム語