多彩な 英語 講師陣から検索…
Moonlight4u
找不着?吃不了? A: 我妈前段时间,被人偏走一笔钱。那人拿了钱就找不着人了。 问题: 找不着=不能找,"不可以找 的意思"。是吧? 那我别的句替这句怎么样?例如, 找不着->找不了。 可以吗? 应该不可以吧。 那为什么“吃不了”是正确的表现呢?“不了” 是 不是 “不能”的意思吗? 我其实真不清楚两个表现的关系。(“不着”和“不了”)
2015年1月17日 00:51
回答 · 4
我個人覺得「找不着=不能找,"不可以找 的意思"」 這有點怪。 找不著感覺比較強調結果,比較像是"找不到"的意思。 我覺得有一種「有找不到的結果,但是我內心狀態還是想找」的意味在 例如可能有嘗試去找,但是找不到。 等不著你,有等待你但是等不到你、 偷雞不著蝕把米,沒偷到雞還損失了一把米、 用不著擔心,不用擔心,等等… 找不了、吃不了感覺比較強調情況不允許、你沒有能力、或再也沒有能力去執行"找、吃"等的動作 (例如:等不了你,因為我再也無法忍受等待所以等不了你) 我吃不了辣的食物,可能是因為你怕吃辣所以吃不了。 我吃不著辣的食物,比較強調你吃不到那食物的結果,我覺得有一種「你現在想吃,但吃不到」的意味在。可能那個食物太貴買不起,可能是被人吃了,所以你說吃不著、吃不到(但你很想吃)。 當然食物太貴買不起,或是已經被吃掉,這也可以用「我吃不了辣的食物」,但是通常如果只說「我吃不了辣的食物」的話習慣上會理解為你這個人不吃辣、怕辣。 當然你也可以補充說明,「因為那食物太貴,所以我吃不了了。」這樣的話強調情況不允許,那你用吃不了也是可以。
2015年1月17日
1.找不着=找不到,看不着=看不到 吃不着=吃不到 so ,do u understand how to use it now? 找不着≠找不了=不能找 so 找不着=找不到≠ 不能找=找不了 got it ? 2,不了有两个意思: 1)不能 例如:她买不了这个东西 2)完 例如:我喝不了这么多啤酒。我喝不完这么多啤酒。 其实主要还是要看说话的语境。有些东西只可意会不可言传,lol...
2015年1月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!

Moonlight4u
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, クメール語 (カンボジア語), 韓国語, ベトナム語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, クメール語 (カンボジア語), ベトナム語