多彩な 英語 講師陣から検索…
Alex
Hay dos palabras "gana" y "deseo". ¿Hay una diferencia entre estas palabras?
2015年1月17日 06:44
回答 · 7
3
Ganar as a verb does mean "win" or "earn" as you've been told, but as a noun (la gana or, more frequently in Spain, las ganas) means something very similar to desire.
"Tengo ganas de comer" (tener + ganas+ de) is not very strong, i'ts like "I want to..."
but
"Deseo verte esta tarde" - "I look forward to seeing you this evening". It is a bit stronger, like expressing a strong desire.
If you just want to tell people you want this or that, use "quiero" or "tengo ganas de". "Deseo" is usually used for wishes or in a formal context.
Hope that helped!
2015年1月17日
Ganar= to earn, to win
Desear= to wish, to desire
2015年1月17日
In Mexican spanish ganar is like a desire too!
is like "tengo ganas de ti"
"tengo ganas de una cerveza"
Cheers
2015年1月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Alex
語学スキル
英語, ドイツ語, ロシア語, スペイン語
言語学習
ドイツ語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 いいね · 4 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 いいね · 2 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 18 コメント
他の記事
