多彩な 英語 講師陣から検索…
Vanst
明白,了解,懂同样吗?
明白,了解,懂同样吗?有没有差别?
2015年1月21日 07:10
回答 · 12
1
no difference in meaning, but there is a difference in usage
懂 -- used as a part of verbs of perception, like 看懂 and 听懂
2015年1月21日
1
明白跟懂是一样的。 比如 我明白你的意思了=我懂你的意思了。 这两个句子表达的意思是相同的。 而了解跟明白是有差别的。 所以了解是跟明白是不一样的。
2015年1月23日
1
They should be all the same. you can use any of them to express that you know/understand/be clear for something.
你明白了嘛?
你懂了嘛?
你了解了嘛?
2015年1月22日
1
明白 : be aware of, get clear of
了解:know the gist
懂:understand
明白=懂, 了解表示你知道了,即使你不清楚里面的具体规则。
2015年1月21日
明白= sais
了解=connaitre
懂=comprendre
2015年2月28日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Vanst
語学スキル
中国語 (普通話), オランダ語, 英語, フランス語, ロシア語, スペイン語
言語学習
中国語 (普通話), ロシア語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
