多彩な 英語 講師陣から検索…
kuu3
「下手な鉄砲数うちゃ当たる」という意味の中国の諺はありますか?
「下手な鉄砲数うちゃ当たる」という日本語と同じ中国の諺はありますか?
2015年1月25日 10:37
回答 · 5
1
我推测可能意思比较接近“乱枪打鸟”。
例如:
女性1:“小明昨天跟我要电话号码,今天就打电话约我出去,不知道该不该答应他。”
女性2:“你千万不要答应他。我听说他对每一个女孩子都这么做,根本就是乱枪打鸟。”
2015年1月25日
あります。
勤能補拙,熟能生巧。
2015年1月25日
谢谢 但是
勤能补拙的意思是,只要努力,就算脑子比较笨,也有可能成功
熟能生巧的意思是,一件事情,只要多做,就会变得很熟练
「下手な鉄砲数うちゃ当たる」・・不要努力,不要熟练 ,, 只要很多的试试
2015年1月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
kuu3
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, 日本語, ロシア語
言語学習
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
