Farid
What's the difference? Он говорил мне. Он сказал мне.
2015年1月25日 18:07
回答 · 10
4
Если брать изолированные предложения вне контекста, то я как носитель языка понимаю первое предложение: Он говорил мне. - это повторялось в прошлом несколько раз, много раз, неоднократно ... Он сказал мне. - это было один раз в прошлом, т.е. однократное действие в прошлом.
2015年1月25日
1
He was saying me, - past continuous tense He said me.
2015年1月25日
Говорил - несовершенный вид. Сказал - совершенный вид.
2015年1月25日
These are interchangeable expressions. The difference lies in grammar which was explained by Leonid, that is, perfective/imperfective verbs. In English it's simply 'He told me'.
2015年1月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Farid
言語スキル
アラビア語, アラビア語 (エジプト), 英語, ドイツ語, ペルシア語 (ファールシー語), ロシア語, スペイン語
言語学習
アラビア語 (エジプト), ドイツ語, ロシア語, スペイン語