講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
helloxapril
예술 계통 예술 계통은 정해져 있는 길 How do I translate 예술 계통? Arts systems? The fixed road/way to arts systems? 맞나요?or "Path designated to art system"?
2015年1月26日 06:29
4
0
回答 · 4
2
I don't think 계통 means system in this case. Here it probably means something closer to "department" or "field." Maybe... "A / The fixed path to the art world" 원어민들, 좀 도 와 주세요 ㅋ
2015年1月26日
3
2
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
helloxapril
言語スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), フランス語, 日本語, 韓国語
言語学習
日本語, 韓国語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
24 賛成 · 6 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
17 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する