多彩な 英語 講師陣から検索…
Sonia
Я попятилась наза́д
как перефразировать ?
2015年2月12日 23:59
回答 · 5
3
Зависит от контекста, но "пошла назад", "отошла назад" можно сказать.
"пятиться" означает "идти спиной назад", "отходить от кого-то/чего-то лицом к этому". Часто из чувства страха или опасения.
2015年2月13日
2
Пятиться назад = отступать (retreat)
2015年2月13日
1
Прямое значение
Я попятилась назад (делая шаги) = Я подалась назад (может и не сделав шага)
Sentido directo Como el caballo ceja.
2015年2月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Sonia
語学スキル
英語, フィンランド語, フランス語, ポルトガル語, ロシア語, スペイン語, ウクライナ語
言語学習
ロシア語, ウクライナ語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 いいね · 17 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 いいね · 6 コメント
他の記事
