Determinantes "other" y "another"
Tengo una gran confusión de las determinantes "other" y "another". Practico en un programa de Inglés y según ambas tienen el mismo significado, pero ¿alguien me podría explicar en qué se diferencian?
Daniela,
Por lo general..."another" = "an" + "other" = "un otro" (aunque no exista en espanol...). Significa "uno mas". "Give me another pencil." --> "Dame otro lapiz."
"Other" sin "an" se usa en la mayoria de los otros casos...especialmente con "the" o a solas. Por ejemplo...con "the" --> "the other person" = el otro persona.; "other people tell me" --> "otros personas me dicen..."
Unos vinculos para ayudarte...
http://aprendeinglessila.com/2014/03/other-another/http://menuaingles.blogspot.com/2007/06/other-another.html
2015年3月8日
2
1
1
It is very simple. 'Another' and 'other' are NOT different grammatical ideas.
'Another' is just the two words 'an' and 'other' written as a single word - another.
Another = an other = one other.
Es así de sencillo!
2015年3月9日
0
1
1
En un bar se dice De mi otra bebida (another) In this case its another. meaning one more of the same. Please give me another.
la vi el otro dia. I saw her the other day. You would never say I saw her another day.