多彩な 英語 講師陣から検索…
Lidija
Какая разница между "Где идешь" и "Куда идешь"?
Я думала, что с глаголами движения надо всегда использовать "куда", но в одной песне есть стих "Где идет игра такая". Правильно ли это?
2015年3月11日 20:25
回答 · 14
5
Это устойчивое выражение "идет игра", обозначает место. Например, игра в футбол (или футбольный матч) идет на стадионе.
Мы еще говорим "идет дождь" и "идет снег". Это значит, что сейчас такая погода, а не они куда-то идут. Вопрос соответственно: - где идет дождь? - в Москве.
2015年3月11日
5
Где-место, куда-направление.
2015年3月12日
3
Куда идешь? = Какое у тебя место назначения? Куда ты хочешь попасть? Куда ты собираешься? (вопрос с целью узнать конечную точку путешествия; спрашивается будущее).
Где ты идешь? = По какой улице ты идешь? Что вокруг тебя? Что ты проходишь? (вопрос с целью узнать местоположение человека, отдаленность от места назначения; настоящее)
2015年3月11日
2
"Где идёт игра такая, раз и два, один, другой. Вот и всё... " Это из песни Би-2, как я понимаю :)
В данном случае выражение "где идёт игра такая" означает место, а не направление. Место, где проходит игра.
А вообще, будьте осторожны, современные исполнители в своих текстах часто нарушают классические правила построения предложений и смысл песен иногда бывает сложно понять даже носителю : )
2015年3月11日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Lidija
語学スキル
英語, フランス語, ドイツ語, ロシア語, セルビア語
言語学習
英語, フランス語, ロシア語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 いいね · 6 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 いいね · 1 コメント
他の記事
