多彩な 英語 講師陣から検索…
Ana - Spanish Tutor
Difference between "this" and "it".
When should I use one instead of another? I'm constantly confused with these two. Sometimes I say "I hate this" but some people correct me and say it must be "I hate it". Help me, please!
2015年3月14日 23:38
回答 · 3
1
'it' is probably used more often, more generally. I'm sure if you say 'this' you would be understood, it's just that 'it' might sound more natural. There are also cases where 'this' would be inappropriate. For example, I might ask if you like a particular movie. You should say 'i hate it' rather than 'i hate this'. I have similar problems in french with ce, il, ça etc.
2015年3月15日
1
Both "it" and "this" are pronouns, but "it" in this case is an "object pronoun" and "this" is a "demonstrative pronoun."
So what's the difference? Demonstrative pronouns are used to "point to" or "indicate" something that is close by.
When you say "I hate this" you could say "I hate this _______." For example, "I hate this situation." You are pointing to the current situation, or the situation just talked about. You are just leaving out the word "situation" because that word is already understood by the context of the conversation.
2015年3月15日
1
" I hate it" refers to any "thing" or "activity" that you may be talking about. "I hate this" refers to something you are doing or something you may be pointing to at the time. In general terms, when you say, "I hate this", it implies something current or present.
2015年3月14日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Ana - Spanish Tutor
語学スキル
英語, 韓国語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, 韓国語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 いいね · 0 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
