多彩な 英語 講師陣から検索…
mrFibonacci
(世人)“怀才待用“ 这是什么意思?
这句话是俗语,谚语或者成语?意思是 人想有一个东西 才会去用它吗?
2015年3月17日 18:47
回答 · 8
2
某人拥有才能,准备运用它施展抱负
2015年3月17日
1
Daniel 说得完全正确。
我再补充一下,“怀才不遇”很常用,是固定用法,“怀才待用”虽然也是四个字,但我觉得不是成语俗语谚语
而且都很书面,口语里很少用
这应该算文言文了。”才”经常被写成“材”,才华的意思,没有现代汉语里”才”的意思。
待,等待。“时不我待”=时机不会等待我
用,(被)任用。
2015年3月18日
1
据我的学习,我至今没学习到怀才待用这一俗语或成语,只有怀才不遇
2015年3月19日
1
“怀才待用”应该不能算成语,只能算词语。形容一个人有抱负有才华待施展,不过目前还没有机会。有点像千里马等待伯乐,好商品等待买主。
2015年3月18日
1
常用的成语为“怀才不遇”,意思是:拥有才能却没有施展的机会。“怀才待用”应该不是成语,只是像古体词,意思是:拥有某种才能,等待机会得以施展。意思相近的成语有:待贾(gǔ)而沽、韫椟藏珠等等。
2015年3月18日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
mrFibonacci
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ポーランド語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 いいね · 12 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
