多彩な 英語 講師陣から検索…
ForeignDeath
"Era" ou "Fosse"?
Bom dia a todos!
Tenho uma dúvida sobre o uso dessas palavras na seguinte frase : "Eu achei que você fosse mais educado." . Eu poderia usar o "era" no lugar do "fosse" ou estaria incorreto?Eu sempre uso o "fosse" mas eu já ouvi muitas pessoas usando o "era" nesse tipo de frase.
Tenham um ótimo fim de semana!
2015年3月21日 11:46
回答 · 5
2
Acredito que ambas as formas sejam aceitas na forma culta. No entanto, o uso do verbo "era", nesse caso gera um incoerência temporal, uma vez que o "ele" não deixou de ser mal educado após a pergunta. Dessa forma, o uso do termo "fosse" acaba sendo mais elegível uma vez que demonstra o real sentido da pergunta e evidencia que "ele" continua sendi mal educado.
Espero ter ajudado. Bom final de semana.
2015年3月22日
Extamente. Tem o mesmo sentido de "costumava"
2015年3月24日
Ah , entendi , então dizer "Achei que você era mais educado." é o mesmo que dizer "Achei que você costumava ser mais educado" , certo?
2015年3月21日
É uma boa pergunta.
"Eu achei que você fosse mais educado", é referente a aluam coisa que acabou de acontecer. Por exemplo, alguém acabou de lhe xingar, você poderia responder isso. Nesse caso, você atualmente acha a pessoa mal educada.
"Eu achei que você era mais educado", é referente ao passado. Por exemplo, você viu um vídeo de uma criança falado palavrão, mas essa criança agora já é adulta. Nesse caso você poderia dizer para essa pessoa "achei que você era mais educado"
Contudo, algumas pessoas também usariam "...era mais educada..." para o primeiro exemplo. Está errado, apesar de falado dessa forma por alguns nativos em português.
Espero ter ajudado.
2015年3月21日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
ForeignDeath
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, ポルトガル語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
