講師を探す
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
登録
アプリで開く
Photons
这个准确吗? 找点生计吧-Get a life
2015年3月28日 01:12
3
0
回答 · 3
0
不准确,Get a life在中文是振作点的意思。而找点生计吧means you need to find a job to make a living.I think 生计 can be used in both political articles and oral Chinese.
2015年3月28日
0
0
0
找点生计吧 we mean that “get a job” ,but we actually say "找点事做吧”。 "生计" is only used in some political article or news , not in oral communication。
2015年3月28日
0
0
0
It depends on contexts
2015年3月28日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Photons
言語スキル
中国語 (普通話), 英語, ドイツ語
言語学習
中国語 (普通話), ドイツ語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
by
21 賛成 · 5 コメント
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
by
15 賛成 · 6 コメント
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
by
47 賛成 · 21 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中の母国語話者と交流する