floração
a sentence of dutch hi, is there anyone could explain the meaning for me? thanks a lot! "zoek zelf maar absoluut niet dringend een IT project Open Source Bussiness Software voor."
2015年4月12日 14:14
回答 · 2
2
This sentence is not complete (and sounds very unnatural to me), so it is hard to translate. It could be something like "I search an IT project Open Source Business Software, but absolutely not urgent", but that depends on the rest of the sentence.
2015年4月12日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!