多彩な 英語 講師陣から検索…
Dominik
Diferencias entre el Español de España y el de America?
Aparte de "vos", "ustedes" en vez de "vosotros", "c" se pronuncia como "s" en vez de "th" y que usan anglicismos. Qué más es diferente? :) Cuáles anglicismos usas diariamente? Cuales palabras son preferidas? Y sigue así :)
Gracias de antemano :)
2015年4月18日 14:14
回答 · 4
2
Hay muchas diferencias marcadas incluso si comparas el español entre países de latinoamerica (acentos).
Existen palabras que cambian de significado en cada país (son hispanísmos; o modismos osea que no constan en el DRAE)
Los anglisismos que uso más son:Hobby, Parking, Show, Chat y algunos otros.
2015年4月18日
Sí hay muchas diferencias, pero creo que la más importante es el uso del pretérito compuesto. Mira este ejemplo en la wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Pret%C3%A9rito_perfecto_simple#Uso_en_diferentes_pa.C3.ADses
No te preocupes mucho por las diferencias en vocabulario, son demasiadas y normalmente no hace falta conocerlas para comunicarte.
2015年4月19日
Es cierto, existen muchas diferencias y en cada país existen expresiones y modismos propios. En cuanto a anglicismos uno de los más usados en mi país es "OK" (se pronuncia como en inglés) para indicar que estás de acuerdo con algo, mientras que en españa se utiliza "vale"
2015年4月18日
Las diferencias son muchas, incluso entre los mismos paises latinoaméricanos una palabra puede tener distintos significados dependiendo del país a donde vayas.
Es el caso de la palabra Fresa, que generalmente se le conoce una fruta, pero que en México tiene otro significado.
2015年4月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Dominik
語学スキル
英語, ドイツ語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
