講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
街上小吃
"改正"和"纠正"一样不? Also, which one is suitable for this example: "Hello, George," she said. "No, I am Ken," he corrected (改正?纠正?) her. "Ken is my twin brother."
2015年4月28日 13:11
11
0
回答 · 11
2
让别人改是纠正别人,自己主动改是改正
2015年4月28日
2
2
2
”纠正“ is better here. It means he tells you how to say it in a right way. "改正” means he do it by himself. May I explain it clearly?
2015年4月28日
2
2
1
纠正
2015年4月28日
1
1
1
纠正 s suitable answer
2015年4月28日
1
1
0
"George is my twin brother." (Sorry, sleepy fingers)
2015年4月28日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
街上小吃
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
4 いいね · 0 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
3 いいね · 0 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
42 いいね · 28 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する