英語 の講師を検索する
街上小吃
"改正"和"纠正"一样不?
Also, which one is suitable for this example:
"Hello, George," she said.
"No, I am Ken," he corrected (改正?纠正?) her. "Ken is my twin brother."
2015年4月28日 13:11
回答 · 11
2
让别人改是纠正别人,自己主动改是改正
2015年4月28日
2
”纠正“ is better here. It means he tells you how to say it in a right way. "改正” means he do it by himself. May I explain it clearly?
2015年4月28日
1
纠正
2015年4月28日
1
纠正 s suitable answer
2015年4月28日
"George is my twin brother." (Sorry, sleepy fingers)
2015年4月28日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
街上小吃
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
7 いいね · 0 コメント

The Curious World of Silent Letters in English
3 いいね · 2 コメント

5 Polite Ways to Say “No” at Work
14 いいね · 3 コメント
他の記事