Volodia
Ségítséget kérek forgítással Nem biztos vagyok hogy mit jelent az utolsó két sor ebben a szövégben: Reggelre kelve, ahogyan ez itt szokás Közértbe megy le tejért János és Tamás Házakon rések, azon kilépnek Házak közt járat, azokon járnak, indulnak el Ez a Cseh Tamás 'Budapest' dala része. Most a fordításom angolul: 'Cracks in the houses, where they come from, paths amidst the houses on which they start walking'. I am confused because this text doesn't really make sense, allthough the rest of the song is quite clear.
2015年4月28日 20:14
回答 · 1
1
Házakon rések, azon kilépnek Cracks on the houses, they step out from them Házak közt járat, azokon járnak, indulnak el Paths amidst the houses, they walk on them, start from there This translation isn't literal, but the meaning is nearly the same as in the original.
2015年4月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!