多彩な 英語 講師陣から検索…
エリアス
¿Cómo se dice "Mas vale pájaro en mano, que cien volando" en japonés?
La frase se refiere a que es preferible enfocarse y lograr un objetivo que esforzarte por conseguir muchos y no conseguir nada al final.
2015年5月1日 22:13
回答 · 2
1
Hola, no sabía ese dicho y he buscado por internet.
Dice: 明日の百より今日の五十 (あすのひゃくよりきょうのごじゅう)
(Aunque la traducción literal es 飛んでいる百羽の鳥より、手の中にいる一羽のほうが価値がある (とんでいる ひゃくわ/ひゃっぱ の とりより、て の なか に いる いちわ の とり より かち が ある)
https://ja.glosbe.com/es/ja/más%20vale%20pájaro%20en%20mano%20que%20ciento%20volando
¡Me gustaría saber otros dichos! Bueno, espero que te ayude.
2015年5月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
エリアス
語学スキル
英語, 日本語, スペイン語
言語学習
日本語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 いいね · 1 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
