多彩な 英語 講師陣から検索…
Paweł
I can't nderstand this sentence: 仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一
仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一
I don't understand this sentence because of word "占了", what does it mean?
2015年5月2日 15:24
回答 · 8
I have no question about '占了', but I do think '在' is redundant in the sentence
2015年5月3日
haha thank you, that's funny example :D
2015年5月3日
Sorry, I made a mistake"他好胖,一个占了两人的地方". The correct sentence is "他好胖,一人占了两人的地方"
2015年5月3日
他好胖,一个占了两人的地方。
That is another example I can think of. That means He is so fat that he takes more space as two persons do. The original sentence"仅在中国和印度的人口就占了全球的三分之一" means the population in China and India is quite large. Just imagine there's 3 persons selected in random from the world I can draw the safe conclusion that the one in them must be chinese or indian.
2015年5月3日
can you give me more usage examples?
2015年5月2日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Paweł
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 韓国語, ポーランド語
言語学習
中国語 (普通話)
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
