多彩な 英語 講師陣から検索…
huga28a
hva er riktig?
"buksa er din" eller "buskene er dine"
2015年5月5日 15:24
回答 · 6
2
Begge er riktig, " Buksa er di" er entall, "Buksene er dine" er flertall.
Both are right, " Buksa er di" are singular, "Buksene er dine" are plural.
2015年5月6日
1
buksa er di
buksene er dine
2015年5月6日
1
For å uttrykke 1 stk av dette klesplagget, har du flere valgmuligheter i norsk, som alle er i bruk i ulike deler av befolkningen:
- Ei bukse --> Buksa di
- En bukse --> Buksen din
- Et par bukser --> Buksene dine
Noen eksempler:
- Skal du ha på deg den buksa? = Skal du ha på deg de buksene?
- Hvor mange bukser har du pakket til turen?
A) Jeg hadde tenkt å ta med meg to bukser, men på grunn av lite plass i kofferten tar jeg bare med meg én (bukse).
=
B) Jeg hadde tenkt å ta med meg to par (bukser), men på grunn av lite plass i kofferten tar jeg bare med meg ett par (bukser).
I en del faste uttrykk bruker vi gjerne "buksene" (som i et par bukser) til å vise til 1 stk klesplagg. Et eksempel på dette finner vi i uttrykket "Å bli tatt med buksene nede."
Her kan du finne ut mer:
http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=+bukse&bokmaal=+&ordbok=bokmaal
2015年5月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
huga28a
語学スキル
英語, ドイツ語, ノルウェー語, ポーランド語
言語学習
ノルウェー語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
24 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
54 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
