I have a question to ask you?
不要去死记硬背英语单词的汉语意思,而要用识别“字根”的方法去真正认识一个单词。这个方法是对的吗?
Not to memorize English words meaning, and to methods for identification of "radical" to truly understand a word. This is the right way?
如:
1,ag=do,act 做,动
2,agri=field 田地,农田(agri也做agro,agr)
3,ann=year年
4,audi=hear听
5,bell=war战争
6,brev=short短
7,ced,ceed,cess=go行走
8,cept=take拿取
9,cid,cis=cut,kill切,杀
10,circ=ring环,圈
11,claim,clam=cry,shout喊叫
12,clar=clear清楚,明白
13,clud=close,shut关闭
14,cogn=known知道
15,cord=heart心
16,corpor=body体
17,cred=believe,trust相信,信任
18,cruc=cross 十字
19,cur=care关心
20,cur,curs,cour,cours=run跑
21,dent=tooth牙齿
22,di=day 日
23,dict=say说