多彩な 英語 講師陣から検索…
Dan Smith
¿Que tipo de peces son esos? (De «Papelucho Historiador»)
http://ww2.educarchile.cl/UserFiles/P0001/File/articles-101846_Archivo.pdf
Capitulo VIII, p. 15
«Asoman por todos lados los peces más antidiluvianos y más preciosos y encachados y se esconden. Pero el papá es un Toqui capo y no pierde un lance. Al poco rato el río queda limpiecito sin pescados y entonces los dos nos tiramos de cabecita al agua y nadamos para refrescarnos.»
¿Que tipo de peces son esos? No entiendo «antidiluvianos» o «encachados» en esto contexto. Entiendo que antidiluviano significa muy antigua, literalmente antes el inundación en el libro de Génesis, pero a un niño, ¿cuales peces son más antigua como otros?
¿Esturiones, antiguo en edad paleontologica? ¿Platijas que se esconden en arena? ¿«Peces» con cascos, mariscos, almejas?
2015年5月12日 23:02
回答 · 5
1
It's a difficult question... even for me. I teach Spanish in Spain. The Spanish spoken in Chile sometimes is very different from my Spanish.
Antidiluviano (or antediluviano) is used, in that context, to express the difference between the ancient world (the world of the natives from Chile) and the modern world.
In Chile, "encanchado" is "elegante": elegant. Then: old and beautiful fishes (maybe fishes that you can't find nowadays... because the jungle is like a paradise).
90% of people in Spain would have big difficulties trying to understand that text.
Good job!
2015年5月13日
Hola, en esta frase Papelucho esta diciendo que los peces parecen prehistóricos (o antediluvianos). Y la palabra "encachado" la usamos para decir que algo es bonito, lindo, que llama la atención.
Saludos.
2015年5月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Dan Smith
語学スキル
英語, ポルトガル語, スペイン語
言語学習
英語, ポルトガル語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 いいね · 8 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 いいね · 11 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 いいね · 4 コメント
他の記事