多彩な 英語 講師陣から検索…
Medo
Io parlo un pochino italiano or [ un po ] what the diffirant
2015年5月13日 11:22
回答 · 4
just to add that even if pò (with the stress mark) is very common, the correct form is po' (with the apostrophe) because it is a truncation of the word poco.
2015年5月15日
"Un pochino" it's a little bit less than "un po'" :)
2015年5月13日
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
2015年5月13日
you can say: "Io parlo un pò d'italiano" or "Io parlo un pò l'italiano"
2015年5月13日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!

ご自宅で快適に語学を学べるチャンスをお見逃しなく。経験豊富な語学講師陣の中からお選びいただき、今すぐ最初のレッスンにお申し込みください!