多彩な 英語 講師陣から検索…
Mojave
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라...
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
p.s. 질문에서 어떤 실수를 수정해 주세요.
감사합니다!
2015年5月18日 06:07
回答 · 2
1
다음 문장에서...
이것은 다만 나 자신뿐만 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
표현 '-뿐만 아니라'는 'not only, but also/besides/as well as'라는 뜻인 것을 알아요.
근데 단어 '다만'도 'only'라는 뜻이어서 왜 (이 단어를) 사용하는지 모르겠어요. 여분의 단어처럼 보여요.
-
Yes, you're right, Mr. Mojave. Nonetheless, it is often used to emphasize the meaning of the following words. That's the way of Korean style expression.
그저/단지/다만/오로지
You can use any one of the above adverbs.
이것은 (그저/단지/다만) 나 자신뿐만(이) 아니라 우리 가족 전체에 도움이 된다.
2015年5月18日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mojave
語学スキル
英語, フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
言語学習
フランス語, イタリア語, 韓国語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 いいね · 0 コメント

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 いいね · 0 コメント

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 いいね · 17 コメント
他の記事
