講師検索
グループレッスン
コミュニティ
ログイン
新規登録
アプリで開く
Andrew
Try Myself at vs. Try My Hand at Hi again! I was wondering if anyone could tell me which expression, "try myself at" or "try my hand at" is more common in the U.S. As far as I know, they mean pretty much the same thing. Thank you!
2015年5月24日 03:06
5
0
回答 · 5
1
Try myself at is incorrect but try my hand at is fine to say
2015年5月24日
1
1
0
Thanks, Jmat. I'll do that.
2015年5月24日
0
0
0
Keep in mind that English doesn't have reflexive verbs. We would just say "try".
2015年5月24日
0
0
0
I'm sorry, it should be "try myself in" vs. "try my hand at."
2015年5月24日
0
0
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
いま聞こう
Andrew
語学スキル
中国語 (普通話), 英語
言語学習
中国語 (普通話), 英語
フォロー
こんな記事もいかがでしょう
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
18 いいね · 4 コメント
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
22 いいね · 9 コメント
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
48 いいね · 35 コメント
他の記事
italki アプリをダウンロード
世界中のネイティブスピーカーと交流する