William Campos
Do you use 그럼 그래 when you want to brush someone off (싹 무시해)? 남자: 오, 안녕하세요. 남친 있다? (Hi. Do you have a boyfriend?) 여자: 음, 내 친구 효진아 남친이 없어요. 만날 수 거 있다. (Well, my friend hyojin doesn't have a boyfriend. You should meet up with her.) (언외: 귀찮다) 남자: 어, 그럼 그래. (언외: 매우 귀찮다. 둘다 만는거 싫다.) (I don't want to meet either one of them.)Basically, have you ever had someone respond 그럼 그래and you knew that they actually meant 아니야 됐어?
2015年5月29日 06:54
回答 · 9
You can say 그럼 그래. when you accept the suggestion. If you don't want to meet either one of them, just say 아니야 됐어.
2015年5月29日
I would understand 그럼 그래 as a positive acceptance in this sentence because he asked her if she has boyfriend. If I want to refuse politely, I would rather say 그래, 나중에 시간 되면.(Okay, later when I have time.)
2015年5月29日
I just want to let you know that we also say '그래 그럼' as the same meaning with '그럼 그래'.
2015年5月29日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
William Campos
言語スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語), 日本語, 韓国語, ロシア語, スペイン語, タイ, ベトナム語
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語), 日本語, 韓国語, スペイン語, ベトナム語