O. H.
그 문장 무슨 뜻입니까? 문장은: "그럴듯 하다고 해서 누군가의 말을 그대로 믿기 보다는 검증부터, 아니 검색부터 하시는 게 좋지 않을까요?" I interpret as follows: - 그럴듯 하다고 해서 - Since you say it seems that way - 누군가의 말 - Someone's words - 그대로 믿기 - Believing [someone's words] like that - 검증 - Proof - 아니 검색 - Or rather searching - 하시는게 좋지 않을까요 - Do you not think it is good to do it / that you do it? "Since you say it seems like that, wouldn't believing someone's words after having proof or at least searching be good?" Does this make sense?
2015年5月30日 04:51
回答 · 2
1
"그럴듯 하다고 해서 누군가의 말을 그대로 믿기 보다는 검증부터, 아니 검색부터 하시는 게 좋지 않을까요?" I would say "Wouldn't it be better to prove, or to search before just accept someone's words since it sounds believable?"
2015年5月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!