多彩な 英語 講師陣から検索…
Yumi
mis dudas sobre el español
Hola, ¿podrían ayudarme las dudas?
1. Efectivamente, el otro día estuve muy molesto con lo que decías sobre mí.
duda:¿ Por qué se usa ´´estuve´´ sino ´´estaba´´?
2. ¿Cómo memorian las precipitaciones de los verbos, sobre todo las de los adj.? por ejemplo, estar orgullos de alguien, ser severo con alguien...
T T
mil gracias~
2015年6月10日 11:40
回答 · 8
2
Arancha lo ha dicho ya muy bien:
"Estaba" (pretérito imperfecto) .- Indica una acción del pasado, pero deja abierta posibilidad a que ya algo sucedió cuando "estabas".
"Estuve" (pretérito simple) También indica una acción del pasado, pero puntual y ya concluida. Estuve enfadado... no hay más.
Respecto a las preposiciones de los verbos, cada uno tiene significados diferentes. La memorización será la única opción. Quizás te puedes apoyar en el Inglés si te parece de ayuda, ya que en diversas ocasiones coinciden con el español:
Estar orgulloso DE alguien - Be proud OF someone
Ser feliz CON alguien - Be happy WITH someone.
Estar contento RESPECTO a algo - Be happy ABOUT something.
¡Ojalá te ayude!
2015年6月10日
Mil gracias!! (*^__^*) Leeré más libros para tener mejor compresión~
Have a good day!
2015年6月13日
Si utilizas el pretérito imperfecto resulta mucho más ambiguo, puedes seguir molesto o no. Se deja más abierto el mensaje a interpretación.
Si utilizas un pretérito perfecto, resulta más tajante/definitivo. Da entender que es una situación pasada que ha terminado.
Arancha lo ha explicado muy bien :)
No hay mejor respuesta, depende de cómo se sienta el hablante.
2015年6月11日
Gracias por su ayuda, Arancha. :)
Pero todavía tengo una pregunta: ¿Cómo se juzga una acción ha terminado o no en un contexto? En esta frase, ´´ molestia´´ es un humor que se puede mantener todo el día, ¿no? Por eso. ¿cuál es la mejor repuesta?
Saludos
2015年6月11日
"Estaba" ( pretérito imperfecto) .- Indica una acción del pasado, pero no está claro si esa acción ha terminado o no.
Ejemplo: Estaba enfadado... no sabemos si sigues enfadado, o si ya se te pasó.
"Estuve" (pretérito simple) También indica una acción del pasado, pero puntual y ya concluida.
Estuve enfadado... ya se te pasó el enfado y seguimos como si nada ;)
En España te entenderíamos perfectamente de una forma u otra, ya que la diferencia entre un y otro es muy sutil.
Espero que te sirva de ayuda.
2015年6月10日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Yumi
語学スキル
中国語 (普通話), 中国語 (広東語), 英語, スペイン語
言語学習
スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 いいね · 7 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 30 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
