Henry
中文的潜移默化地用英文怎么说,另外吃不了兜着走是visit the infirmary 吗? How to say 潜移默化地 in English?By the way should 吃不了兜着走=visit the infirmary in English?
2015年6月10日 14:33
回答 · 3
吃不了兜着走 seems more like "if you can't stand the heat, get out of the kitchen"
2015年6月10日
潜移默化地 may be "discreet"
2015年6月10日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!