John Lee
An idiom I am assuming this is an English idiomatic phrase. I'd like to know how it is said in italian. "Somewhere along the way" For example: somewhere along the way, I incorreclty learned the usage of the word "Che". Come si dice in Italiano?
2015年6月25日 16:19
回答 · 6
1
I guess you could translate it as "Qualche volta (somewhen, instead of somewhere that sounds off in Italian for this example) lungo la strada (along the way)..." But in your example I would just say: "Qualche volta=somewhere (durante l'apprendimento=when I was learning) ho utilizzato incorrettamente la parola che".
2015年6月25日
1
La scelta della frase idiomatica dipende dalla importanza dell'evento: a) Lungo la mia strada a volte ho incontrato persone nei cui occhi rivedevo le mie speranze e le mie difficolta`; e molto altro ancora, cosi` ho cercato di incoraggiarle. b) Mi e` capitato, durante lo studio dell'italiano di imparare male alcune nozioni di base. Come vedi in (a) il contesto riguarda la vita e gli esseri umani, e quindi puoi usare una metafora, cioe`: strada,via = esperienze di vita. In (b) l'oggetto e` molto piu` circoscritto, si tratta di un piccolo fatto, e usare una metafora qui sarebbe ESAGERATO, quindi e` meglio usare il verbo /capitare/ (to happen).
2015年6月25日
In this case I would say "da qualche parte, mentre ....." and then you add what you want to express
2015年7月1日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!