Alissa
I need help explaining my travel plans to a friend in Italy We will arrive in Milan on the 20th of August in Milan. Arriveremo a Milano il 20 agosto. We will stay in Milan for one night to visit my cousin who lives there. Rimarremo a Milano per una notte per visitare mio cugino che vive lì. Next, we might stop in Florence for one night or come directly to Naples to see you if you are free that day. This is beyond my level so I had to use google translate but it looks very wrong to me: Poi si potrebbe fermare a Firenze per una notte o potremmo venire direttamente a Napoli per vedere se sei disponibile. We will stay at the villa in Vico until Paolo and Kristen return to New York on August 30th (my birthday)! Resteremo nella villa di Vico fino a Paolo e Kristen ritorno a New York il 30 agosto (il mio compleanno)! On either august 30th 31st, I will fly to Croatia to meet my friends and we will travel around for one week. O il 30 o 31 agosto, volerò in Croazia per incontrare i miei amici e viaggeremo lì per una settimana.
2015年6月29日 18:05
回答 · 4
2
Arriveremo a Milano il 20 agosto. Rimarremo a Milano per una notte per visitare mio cugino che vive lì. Poi ci potremmo fermare a Firenze per una notte o, se sei disponibile quel giorno, potremmo venire direttamente a Napoli per vederti . Resteremo nella villa di Vico finchè Paolo e Kristen ritorneranno a New York il 30 agosto (il mio compleanno)! Il 30 o il 31 agosto, volerò in Croazia per incontrare i miei amici e viaggeremo lì intorno per una settimana.
2015年6月29日
1
Arriveremo a Milano il 20 agosto.Rimarremo a Milano per una notte per visitare mio cugino che vive lì.potremmo venire direttamente a Napoli per vedere se sei disponibile.Resteremo nella villa di Vico finche Paolo e Kristen torneraranno a New York il 30 agosto (il mio compleanno)!il 30 o 31 agosto, volerò in Croazia per incontrare i miei amici e saro lì per una settimana.
2015年6月30日
Next, we might stop in Florence for one night or come directly to Naples to see you if you are free that day. --> Poi, abbiamo intenzione di fermarci a Firenze per una notte oppure venire direttamente a Napoli per vederti se sei libero in quel giorno We will stay at the villa in Vico until Paolo and Kristen return to New York on August 30th (my birthday)! --> Staremo alla villa in Vico fino a che Paolo e Kristen ritorneranno a New York il 30 Agosto (il mio compleanno)! other phrases are fine
2015年7月1日
We will arrive in Milan on the 20th of August in Milan. Arriveremo a Milano il 20 agosto. We will stay in Milan for one night to visit my cousin who lives there. Rimarremo a Milano per una notte per fare visita a mio cugino che vive lì. Next, we might stop in Florence for one night or come directly to Naples to see you if you are free that day. This is beyond my level so I had to use google translate but it looks very wrong to me: Potremmo fermarci a Firenze per una notte o potremmo venire direttamente a Napoli per vederti (= venire a trovarti), se sei disponibile. We will stay at the villa in Vico until Paolo and Kristen return to New York on August 30th (my birthday)! Resteremo nella villa di Vico finché Paolo e Kristen non tornano a New York il 30 agosto (il mio compleanno)! On either august 30th 31st, I will fly to Croatia to meet my friends and we will travel around for one week. O il 30 o 31 agosto volerò in Croazia per incontrare i miei amici e viaggeremo lì per una settimana.
2015年6月30日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!