多彩な 英語 講師陣から検索…
TPE
How to say 總而言之 in English ?
Please give an example of using 總而言之⋯
謝謝 la !!!
2008年9月8日 08:16
回答 · 7
3
I would agree with some of the above answers, but more as a literal translation. In practice, one is more likely to say either "in short" or "in other words" as a closer approximate meaning to the Chinese "總而言之". To re-phrase Bella's example.
"He is friendly, kind, and warmhearted. In short, he is a good guy.
2008年9月10日
1
in a word/in one word = 总而言之,一句话
2008年9月8日
1
on the whole 总的来说,大体上。。。
2008年9月8日
1
altogether
2008年9月8日
sorry, I forgot to post an example with "in a word/in one word", here it is
You are friendly. You are kind. You are warmhearted. In one word, you are a good guy.
你很友善,你很亲切,你很热心,总而言之,你就是个好人。
2008年9月8日
さらに表示
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
TPE
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語, サンスクリット語, チベット語
言語学習
英語, フランス語, サンスクリット語, チベット語
こんな記事もいかがでしょう

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 いいね · 6 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 いいね · 1 コメント

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 いいね · 1 コメント
他の記事
