多彩な 英語 講師陣から検索…
pir
Asking Questions in French
Way back when I was in high school (several decades ago) I learned to ask questions in two different ways: inverted, and with "est-ce que". I was told the inverted version was more polite.
Now I am taking two different courses online to refresh my poor French, and one has me asking questions with "est-ce que", but the other one uses almost exclusively the inverted version. I wonder whether anything has changed. Is it still true that the inverted version is more polite? In everyday life, which version do French people use more commonly? And how common is it just to ask a question by raising the voice at the end of the sentence without changing the sentence otherwise?
2015年7月17日 15:36
回答 · 5
1
Three structures to ask the same question:
Registre élevé : Habitez-vous à Lyon ?
Registre normal : Est-ce que vous habitez à Lyon ?
Registre familier, avec l'intonation : Vous habitez à Lyon ? (conversational).
Usually there is no preference, except for the familiar way, but it can still work anytime.
2015年7月17日
"Est-ce que" is the best way for beginners and very recognizable to any french speaker. The inverted version is easier if you are talking casually.
2015年7月17日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
pir
語学スキル
オランダ語, 英語, フランス語, ドイツ語, 日本語, ルーマニア語, スペイン語, スウェーデン語
言語学習
フランス語, 日本語, スペイン語
こんな記事もいかがでしょう

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 いいね · 3 コメント

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 いいね · 29 コメント

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 いいね · 6 コメント
他の記事
