英語 の講師を検索する
Mrsjones
i always heard this sentence "masusunod kapunoan" throughout watching amaya teleserye
when i look up, masusunod means next but i think it feels like "your wish is my command your majesty" because the subjects will bow to the king.
am i hearing and spelling this sentence right? what is the right meaning?
salamat italkers!
2015年7月18日 16:15
回答 · 3
4
Your interpretation is basically correct. However, “kapunoan” is not a common term and I think would not exactly translate to “your majesty”. “Kapunoan” is derived from “pinuno” (accent on “nu”), which means “leader”, hence, “masusunod kapunoan” would mean more like “your wish is my command, chief”. We use “your majesty” to address monarchs, and in Tagalog, we say that as “kamahalan”. “Your wish is my command, your majesty/highness” would therefore be, “masusunod, kamahalan” or “masusunod po, kamahalan”.
Also, “susunod” is “to follow”. “Masusunod” is “(something) will be obeyed/followed”. “Susunod ako sa iyo” = I will follow you/I am next to you (in line)/I will follow (obey) what you say. “Masusunod ka” = What you say will be followed/obeyed.
2015年7月19日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Mrsjones
語学スキル
英語, フィリピノ語 (タガログ語)
言語学習
フィリピノ語 (タガログ語)
こんな記事もいかがでしょう

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 いいね · 0 コメント

The Power of Storytelling in Business Communication
46 いいね · 12 コメント

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 いいね · 7 コメント
他の記事