多彩な 英語 講師陣から検索…
Bee.bee010
女房、妻、家内 どう違うかな
皆さん、こんにちは
もうし日本人の男性と結婚したら、彼は私を何で呼ぶかなと気になります (^0^)
女房はけっこう昔の言い方だと気がします。日本昔話のアニメにはよく出るからです。家内はちょっと男女分別だそうです。じゃ妻かな?
皆さんの意見はどうでしょうか?この三つの言葉はどう違うのか教えていただきたいです。
2015年7月24日 18:15
回答 · 3
2
もし日本語の記事を読めるならチェックしてみてください。
http://blog.martinskitchen.me/archives/32738480.html
「妻」と呼ぶのが照れくさくて、代わりに「ぼくの嫁」「うちの嫁さん」という言い方をする人もいます。でも私は好きではありません。
2015年7月25日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Bee.bee010
語学スキル
英語, 日本語, ベトナム語
言語学習
英語, 日本語
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 いいね · 14 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 いいね · 6 コメント
他の記事
