多彩な 英語 講師陣から検索…
Khairunnisa
Anata, omae, kimi. watashi, or using names?
I am so doomed. I talked to my foreigners friends using 'kimi' =.=;
I read at some websites that it is not really polite? I don't know. Sorry.
If anyone have some advice about when to use anata, omae and kimi, watashi I would be glad to hear it. I also read that maybe it is better not to say "I/Watashi" or "You" since Japanese people don't really use it that much right? and I also read that it is better using names? Like "Kazehaya-san" "Nana-san".
Here in Malaysia we have something similar too like "Aku" "Saya" "Kita" "Awak" "Kau"
But it is kinda different. ^_^; This is kinda hard so any information and advice would be good :)
2015年8月4日 04:26
回答 · 5
3
Generally, we use (name) + san, it's the most common. Before you know her/his name, you can say あなた. For "I", saying WATASHI is natural, sometimes boys/men say BOKU but girls/women generally don't.
Please remember that OMAE sounds really rude, however, it's used between old friends, very close friends, family members, or when someone calls his girlfriend. Depending on the friend, it can't be used and women don't use it in general. So you shouldn't use it.
I hope this was helpful.
2015年8月4日
When referring the other party in a dialog, use his/her name.
I think use Watashi is OK.
2015年8月4日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Khairunnisa
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語, マライ語, タイ
言語学習
中国語 (普通話), 英語, 日本語, 韓国語, タイ
こんな記事もいかがでしょう

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 いいね · 16 コメント

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 いいね · 12 コメント

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 いいね · 6 コメント
他の記事
