多彩な 英語 講師陣から検索…
Wu Ting
How would you interpret the word “cross” here?
Once there was a small yellow fish with a blue stripe down his back, Señor Pez by name, who lived in the reef. One unfortunate day he was caught by the bare hands of a monstrous boy, the God of Land. Sr. Pez wanted to eat the tortilla offered by the Hands of God, and so the beggar earns his fate. He was carried to the house in a diving goggle and put in a brandy glass of seawater on the windowsill in the Bedchamber of God. For two days Sr. Pez circled the glass with trembling fins, grieving for the sea.
One night Señor Pez wished himself dead. In the morning his wish was granted.He was to be given a Christian burial under the mango at the end of the garden, but the plan was spoilt by the cleaning girl. The maid Mother hired this time is named Cruz, which means Cross, which she is, most of the time. She came into the Bedchamber of God to pick up the God’s Foul Stockings whilst he was outside reading. She must have found the floating body, and decided to throw him out. God returned to his room to find no corpse, no brandy glass, and Se?or Pez gone to the garbage jar with the kitchen scraps for the pigs. Leandro said it was true. He saw Cruz throw it in there.How would you interpret the word “cross” in phrase of the second sentence of the third passage “which means Cross”?
Does it mean annoyed or quite angry?
Thanks! And this excerpt is taken from The Lacuna by Kingsolver.But “Cruz” is a Spanish word which has no definition about being angry.
2015年8月7日 03:10
回答 · 6
yes it means angry .A cross is the X shaped Christian religious symbol as well as meaning "angry" . It isnt used as much as in the past. My grandmother used to tell me :"Now dont get cross!" when I was frustrated with something.
you can say : dont get cross with me , dont be cross
2015年8月7日
I would interpret "cross" as irritated or angry.
DEFINITION FROM DICTIONARY.COM:
adjective - angry and annoyed; ill-humored; snappish: (example:Don't be cross with me.)
2015年8月7日
In English, cross has several meanings. One is 十字架 and another is 易怒的。
2015年8月7日
まだあなたの答えが見つかりませんか?
質問を書き留めて、ネイティブスピーカーに手伝ってもらいましょう!
Wu Ting
語学スキル
中国語 (普通話), 英語, フランス語
言語学習
英語
こんな記事もいかがでしょう

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 いいね · 8 コメント

The Key to Learning a Language Faster
30 いいね · 8 コメント

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 いいね · 12 コメント
他の記事
